TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2005-12-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Record 1, Main entry term, English
- African Charter on Human and Peoples' Rights
1, record 1, English, African%20Charter%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Record 1, Main entry term, French
- Charte africaine des droits de l'homme et des peuples
1, record 1, French, Charte%20africaine%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20peuples
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
Record 1, Main entry term, Spanish
- Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos
1, record 1, Spanish, Carta%20Africana%20de%20los%20Derechos%20Humanos%20y%20de%20los%20Pueblos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 2, Main entry term, English
- automotive body shop foreman
1, record 2, English, automotive%20body%20shop%20foreman
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- automotive body shop forewoman 1, record 2, English, automotive%20body%20shop%20forewoman
correct
- body shop foreman 1, record 2, English, body%20shop%20foreman
correct
- body shop forewoman 1, record 2, English, body%20shop%20forewoman
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 2, Main entry term, French
- contremaître d'atelier de réparation de carrosseries d'automobiles
1, record 2, French, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20r%C3%A9paration%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contremaîtresse d'atelier de réparation de carrosseries d'automobiles 1, record 2, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20r%C3%A9paration%20de%20carrosseries%20d%27automobiles
correct, feminine noun
- contremaître d'atelier de débosselage 1, record 2, French, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20d%C3%A9bosselage
correct, masculine noun
- contremaîtresse d'atelier de débosselage 1, record 2, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20d%C3%A9bosselage
correct, feminine noun
- contremaître d'atelier de carrosserie 1, record 2, French, contrema%C3%AEtre%20d%27atelier%20de%20carrosserie
correct, masculine noun
- contremaîtresse d'atelier de carrosserie 1, record 2, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27atelier%20de%20carrosserie
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Electronic Warfare - Land Staff Officer
1, record 3, English, Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EM: classification specialty qualification code. 2, record 3, English, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Tactical Land Force Electronic Warfare Officers Orientation" and the code "C002" were converted to "EM" in 1981. 2, record 3, English, - Electronic%20Warfare%20%2D%20Land%20Staff%20Officer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Guerre électronique - Officier d'état-major, élément terre
1, record 3, French, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EM : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, record 3, French, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Cours d'initiation pour officiers de guerre électronique des forces terrestres tactique" et le code "C002" ont été remplacés par "EM" en 1981. 2, record 3, French, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20%C3%A9l%C3%A9ment%20terre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Record 4, Main entry term, English
- preliminary sorting 1, record 4, English, preliminary%20sorting
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- preparatory sorting 1, record 4, English, preparatory%20sorting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploitation postale
Record 4, Main entry term, French
- tri primaire 1, record 4, French, tri%20primaire
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tri préalable 1, record 4, French, tri%20pr%C3%A9alable
- tri préparatoire 1, record 4, French, tri%20pr%C3%A9paratoire
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Record 5, Main entry term, English
- supply dump 1, record 5, English, supply%20dump
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Record 5, Main entry term, French
- dépôt de ravitaillement 1, record 5, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20ravitaillement
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
BT-138 1, record 5, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20ravitaillement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-02-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- pay out of
1, record 6, English, pay%20out%20of
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- payer sur
1, record 6, French, payer%20sur
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- prélever sur 2, record 6, French, pr%C3%A9lever%20sur
correct
- imputer à 3, record 6, French, imputer%20%C3%A0
correct
- payer à même 4, record 6, French, payer%20%C3%A0%20m%C3%AAme
avoid
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Payer sur les recettes de l'Office; prélever sur les fonds publics. 4, record 6, French, - payer%20sur
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Il fallait imputer les frais d'hôpital au budget de la ville. 3, record 6, French, - payer%20sur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'emploi d'«à même» au lieu de «sur» pour indiquer l'origine d'un paiement ou d'un prélèvement de fonds constitue une faute d'usage. 4, record 6, French, - payer%20sur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-04-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 7, Main entry term, English
- try an action
1, record 7, English, try%20an%20action
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hear a case 2, record 7, English, hear%20a%20case
correct
- try and hear a cause, action or matter 3, record 7, English, try%20and%20hear%20a%20cause%2C%20action%20or%20matter
- treat and proceed with a matter 3, record 7, English, treat%20and%20proceed%20with%20a%20matter
- proceed with a matter 3, record 7, English, proceed%20with%20a%20matter
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 7, Main entry term, French
- instruire une action
1, record 7, French, instruire%20une%20action
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- instruire une affaire 2, record 7, French, instruire%20une%20affaire
correct
- instruire un procès 3, record 7, French, instruire%20un%20proc%C3%A8s
- instruire une cause 4, record 7, French, instruire%20une%20cause
- juger une action 5, record 7, French, juger%20une%20action
New Brunswick
- entendre une affaire 6, record 7, French, entendre%20une%20affaire
avoid, see observation
- entendre une cause 7, record 7, French, entendre%20une%20cause
avoid, see observation
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «entendre une affaire» et «entendre une cause» sont à éviter car en contexte juridique, le verbe «entendre» s'emploie habituellement avec un complément d'objet désignant une personne (entendre les témoins, les parties, l'expert). 8, record 7, French, - instruire%20une%20action
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
Record 7, Main entry term, Spanish
- conocer de una causa
1, record 7, Spanish, conocer%20de%20una%20causa
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- ver una causa 1, record 7, Spanish, ver%20una%20causa
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Currency and Foreign Exchange
Record 8, Main entry term, English
- Capital Markets Committee
1, record 8, English, Capital%20Markets%20Committee
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Committee at the Investment Dealers Association of Canada. 1, record 8, English, - Capital%20Markets%20Committee
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 8, Main entry term, French
- comité sur les marchés des capitaux
1, record 8, French, comit%C3%A9%20sur%20les%20march%C3%A9s%20des%20capitaux
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comité de l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières. 1, record 8, French, - comit%C3%A9%20sur%20les%20march%C3%A9s%20des%20capitaux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-01-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 9, Main entry term, English
- demand paging virtual memory
1, record 9, English, demand%20paging%20virtual%20memory
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- mémoire virtuelle paginée à la demande
1, record 9, French, m%C3%A9moire%20virtuelle%20pagin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20demande
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la mémoire physique [...] repose sur la mémoire virtuelle paginée à la demande. 1, record 9, French, - m%C3%A9moire%20virtuelle%20pagin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20demande
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 9, Main entry term, Spanish
- memoria virtual de paginación por demanda
1, record 9, Spanish, memoria%20virtual%20de%20paginaci%C3%B3n%20por%20demanda
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-06-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pharmacology
- Homeopathy
- Sociology of Old Age
Record 10, Main entry term, English
- Alternative Medicine and Seniors 1, record 10, English, Alternative%20Medicine%20and%20Seniors
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pharmacologie
- Homéopathie
- Sociologie de la vieillesse
Record 10, Main entry term, French
- Médecines douces et aînés 1, record 10, French, M%C3%A9decines%20douces%20et%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Article paru dans Expression, publication du CCNTA [Conseil consultatif national sur le troisième âge]. 1, record 10, French, - M%C3%A9decines%20douces%20et%20a%C3%AEn%C3%A9s
Record 10, Key term(s)
- Médecines douces et aînées
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: